Перелік контрольних питань для оцінювання результатів навчання
Перелік питань до модуля І
1. Латинський алфавіт та правила вимови голосних, приголосних та латинських буквосполучень.
2. Роль латинської мови у світовій культурі, сучасній медицині та фармацевтичній термінології.
3. Правила вимови дифтонгів, диграфів, приголосних з голосними.
4. Правила вимови буквосполучень.
5. Правила про поділ на склади.
6. Правила постановки наголосу в латинських словах.
7. Дієслово. Категорії дієслова. Наказовий спосіб.
8. Дієслово. Дійсний спосіб теперішнього часу активного і пасивного стану.
9. Дієслово. Умовний спосіб.
10. Дієслівні форми, що зустрічаються в рецептурі.
11. Визначення основи дієслова.
12. Утворення наказового способу однини і множини.
13. Утворення 3-ої особи однини і множини теперішнього часу активного та пасивного станів.
14. Функції дієслів esse та fio, fieri
15. Порядок слів у складних термінах і простих реченнях.
16. Рецептурні вирази з дієсловами та вживання їх у рецептах.
17. Граматичні категорії іменника в латиській мові.
18. Визначення основи іменника та його відміни за словниковою формою.
19. Іменники І відміни.
20. Алгоритм відмінювання іменників.
21. Неузгоджене означення.
22. Вживання великої букви в середині рядка складних фармацевтичних термінів.
23. Іменники ІІ відміни.
24. Особливості відмінювання іменників ІІ відміни середнього роду.
25. Граматичні категорії прикметника, поділ на групи. Родові закінчення, визначення основи. Узгоджене означення.
26. Прикметники І групи. Словникова форма
27. Алгоритм узгодження прикметників з іменниками.
28. Особливості іменників ІІІ відміни. Словникова форма.
29. Особливості відмінювання іменників ІІІ відміни чоловічого роду.
30. Особливості відмінювання іменників ІІІ відміни жіночого роду.
31. Особливості відмінювання іменників ІІІ відміни середнього роду.
32. Винятки щодо роду іменників ІІІ відміни.
33. Особливості відмінювання іменників жіночого роду на -is типу dosis.
34. Особливості відмінювання іменників середнього роду на -ma типу rhizoma.
35. Іменники IV відміни, ознаки, словникова форма, прописування у рецептах.
36. Іменники V відміни, ознаки, словникова форма, прописування зборів у рецептах.
37. Прикметники ІІ групи, родові закінчення, узгодження з іменниками, вживання у фармацевтичних термінах.
38. Рецепт, його граматична структура, моделі рецептурних прописів.
39. Граматична структура рецептурної фрази. Розгорнуті і скорочені прописи рецептів.
40. Найуживаніші скорочення, що зустрічаються у рецептурі.
41. Читання та написання рецептів. Додаткові написи в рецептах.
42. Переклад рецептів з української мови латинською та навпаки.
43. Рецепт. Виписування рецептів на тверді лікарські форми. Скорочення в рецептах та читання рецептурних скорочень.
44. Рецепт. Виписування рецептів на м’які лікарські форми. Скорочення в рецептах та читання рецептурних скорочень.
45. Рецепт. Виписування рецептів на рідкі лікарські форми. Скорочення в рецептах та читання рецептурних скорочень.
46. Хімічна номенклатура в назвах лікарських засобів. Назви хімічних елементів, кислот, солей, оксидів, складних ефірів.
47. Принцип утворення латинських назв кислот, оксидів, солей.
48. Назви солей оксигеновмісних кислот (середніх, основних, органічних калієвих і натрієвих солей).
49. Біномінальна ботанічна номенклатура.
50. Назви лікарської рослинної сировини.
51. Назви алкалоїдів і глікозидів.
52. Схеми утворення складних фармацевтичних термінів.
53. Способи утворення фармацевтичних термінів.
54. Основні грецько-латинські частоті відрізки та їх значення.
55. Назви лікарські форм латиською мовою.
56. Загальні відомості про гомеопатичну термінологію.
57. Способи утворення фармацевтичних термінів.
58. Фармацевтичні частотні відрізки в назвах препаратів.
59. Номенклатура лікарських засобів і особливості прописування їх в рецептах.
60. Прописування зборів в латинській частині рецепта.
61. Латинські кількісні і порядкові числівники до 10, 100, 1000.
62. Римські позначення крапель в рецепті.
63. Грецькі числівники-префікси і їх вживання в хімічній номенклатурі.
64. Рецептурні вирази з займенниками.
65. Прислівники, що найчастіше зустрічаються в рецептурі.
66. Рецептурні вирази зі сполучниками.
67. Сполучники, що трапляються в медичних текстах та рецептурі.
68. Рецептурні вирази з займенниками.
69. Прийменники, які вимагають знахідного, орудного відмінків та знахідного або орудного відмінків в залежності від питання.
70. Ступені порівняння прикметників і їх роль у фармацевтичній термінології.
71. Вищий та найвищий ступені порівняння прикметників, родовий відмінок, узгодження з іменниками, вживання у фармацевтичних термінах.